Make a bequest to Nalanda Monastery​

"¿Qué muere y qué vive?"

Si desea...

– accumulate merit after leaving this body and create favorable causes for your continuity,
– prolong the altruistic impulse and commitments you have followed during your life, 
– continue your ultimate help to all beings by supporting Nalanda Monastery and the transmission of the Dharma for generations to come,

puede optar por legar la totalidad o parte de sus bienes a nuestra congregación.

La congregación del Monasterio de Nalanda puede recibir cualquier legado y estÔ exenta de cualquier impuesto sobre transmisiones patrimoniales. Su generosidad puede certificarse mediante un testamento que entrarÔ en vigor a su muerte. Por supuesto, puede revocar, modificar o complementar sus últimas voluntades en cualquier momento.

Puede legar la "parte disponible" de su patrimonio, bienes inmuebles o bienes muebles, pero debe respetar la parte de sus herederos directos (cónyuge, ascendientes, hijos, nietos). La ley le obliga a legarles una parte específica de sus bienes. Es imposible desheredarlos.

Existen tres tipos de legados:

  • Universal bequest: to pass on all of your movable and/or immovable property.

  • Universal bequest: to pass on a percentage or category of your assets.

  • Specific bequest: to pass on one or more specific assets.

Puede escribir sus disposiciones personales a mano en una simple hoja de papel, fechada y firmada, indicando su estado civil completo: nombre, apellidos, fecha y lugar de nacimiento y dirección. Sin embargo, se recomienda encarecidamente que haga registrar su testamento auténtico ante notario.

Para mÔs información, please contact us or the director at director@nalanda-monastery.eu

For further legal information, please contact your notary or MaĆ®tre Patricia Saux, the notary for our congregation (11 avenue Georges SpĆ©nale, 81500 Lavaur, 05 63 83 15 00, patricia.saux@notaires.fr).

"Una nube nunca muere".

āž”ļø Amigos de Nalanda (PaĆ­ses Bajos) - donaciones deducibles de impuestos.